Marie-Claude Girard

Marie-Claude Girard

La passion de Marie-Claude Girard porte l’odeur des champs et de l’argile. C’est en plein cœur de la campagne Porteuvoise, dans son atelier, que la céramiste y pratique son art. Durant sa petite enfance, elle avait vu ses deux tantes se salir les mains à travailler l’argile. Une fascination pour la forme et le mouvement naissait alors en elle, fascination qui la conduisit, plusieurs années plus tard, à faire ses études en métiers d’art. Aujourd’hui, le contact naturel avec l’argile ainsi que l’union entre l’aspect brute et la simplicité des formes stimulent son imagination. Sa recherche se déploie dans une production épurée et moderne qui s’inspire à la fois des techniques traditionnelles et d’une vision contemporaine de la céramique. Les paysages qui l’entourent sont une véritable mine d’or d’inspiration pour la création. Ses œuvres témoignent de douceur et d’apaisement et de la passion qu’elle porte pour son métier.
___________
Marie-Claude’s passion carries the smell of fields and clay. It is at the heart of the Portneuf countryside, in her workshop, that this ceramist practices her art. In early childhood, she had seen two of her aunts get their hands dirty working clay. A fascination for shape and movement thus was born within her; a fascination which would lead her to pursue, some years later, studies in creative arts trade. Today, the natural contact with clay, as well as the relationship between simple and crude shapes stimulate her imagination. Her research unfolds through a refined, modern production, inspired by traditional techniques and a contemporary vision of ceramics. The landscapes which surround her are a goldmine of creative inspiration. Her works are soft and smooth, attesting to the passion she has for her trade

Marie-Claude Girard
St-Alban, Qc
418-283-2643
info@mcgirard.com
www.mcgirard.com

Marie-Claude Girard 1
Marie-Claude Girard 2
Marie-Claude Girard 3
Marie-Claude Girard 4
Marie-Claude Girard 5